tag:blogger.com,1999:blog-58806071501117321112024-02-20T07:36:31.222-08:00TERTÚLIA DIJOUSLa tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.comBlogger21125tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-37061751876181754162011-05-27T02:19:00.000-07:002011-05-27T02:19:50.826-07:00Mesures del moviment 15 de maig1. ELIMINACIÓN DE LOS PRIVILEGIOS DE LA CLASE POLÍTICA:<br />
<br />
o Control estricto del absentismo de los cargos electos en sus respectivos puestos. Sanciones específicas por dejación de funciones.<br />
o Supresión de los privilegios en el pago de impuestos, los años de cotización y el monto de las pensiones. Equiparación del salario de los representantes electos al salario medio español más las dietas necesarias indispensables para el ejercicio de sus funciones.<br />
o Eliminación de la inmunidad asociada al cargo. Imprescriptibilidad de los delitos de corrupción.<br />
o Publicación obligatoria del patrimonio de todos los cargos públicos.<br />
o Reducción de los cargos de libre designación.<br />
<br />
<br />
2. CONTRA EL DESEMPLEO:<br />
<br />
o Reparto del trabajo fomentando las reducciones de jornada y la conciliación laboral hasta acabar con el desempleo estructural (es decir, hasta que el desempleo descienda por debajo del 5%).<br />
o Jubilación a los 65 y ningún aumento de la edad de jubilación hasta acabar con el desempleo juvenil.<br />
o Bonificaciones para aquellas empresas con menos de un 10% de contratación temporal.<br />
o Seguridad en el empleo: imposibilidad de despidos colectivos o por causas objetivas en las grandes empresas mientras haya beneficios, fiscalización a las grandes empresas para asegurar que no cubren con trabajadores temporales empleos que podrían ser fijos.<br />
o Restablecimiento del subsidio de 426€ para todos los parados de larga duración.<br />
<br />
<br />
3. DERECHO A LA VIVIENDA:<br />
<br />
o Expropiación por el Estado de las viviendas construidas en stock que no se han vendido para colocarlas en el mercado en régimen de alquiler protegido.<br />
o Ayudas al alquiler para jóvenes y todas aquellas personas de bajos recursos.<br />
o Que se permita la dación en pago de las viviendas para cancelar las hipotecas.<br />
<br />
<br />
4. SERVICIOS PÚBLICOS DE CALIDAD:<br />
<br />
o Supresión de gastos inútiles en las Administraciones Públicas y establecimiento de un control independiente de presupuestos y gastos.<br />
o Contratación de personal sanitario hasta acabar con las listas de espera.<br />
o Contratación de profesorado para garantizar la ratio de alumnos por aula, los grupos de desdoble y los grupos de apoyo.<br />
o Reducción del coste de matrícula en toda la educación universitaria, equiparando el precio de los posgrados al de los grados.<br />
o Financiación pública de la investigación para garantizar su independencia.<br />
o Transporte público barato, de calidad y ecológicamente sostenible: restablecimiento de los trenes que se están sustituyendo por el AVE con los precios originarios, abaratamiento de los abonos de transporte, restricción del tráfico rodado privado en el centro de las ciudades, construcción de carriles bici.<br />
o Recursos sociales locales: aplicación efectiva de la Ley de Dependencia, redes de cuidadores locales municipales, servicios locales de mediación y tutelaje.<br />
<br />
<br />
5. CONTROL DE LAS ENTIDADES BANCARIAS:<br />
<br />
o Prohibición de cualquier tipo de rescate o inyección de capital a entidades bancarias: aquellas entidades en dificultades deben quebrar o ser nacionalizadas para constituir una banca pública bajo control social.<br />
o Elevación de los impuestos a la banca de manera directamente proporcional al gasto social ocasionado por la crisis generada por su mala gestión.<br />
o Devolución a las arcas públicas por parte de los bancos de todo capital público aportado.<br />
o Prohibición de inversión de bancos españoles en paraísos fiscales.<br />
o Regulación de sanciones a los movimientos especulativos y a la mala praxis bancaria.<br />
<br />
6. FISCALIDAD:<br />
<br />
o Aumento del tipo impositivo a las grandes fortunas y entidades bancarias.<br />
o Eliminación de las SICAV.<br />
o Recuperación del Impuesto sobre el Patrimonio.<br />
o Control real y efectivo del fraude fiscal y de la fuga de capitales a paraísos fiscales.<br />
o Promoción a nivel internacional de la adopción de una tasa a las transacciones internacionales (tasa Tobin).<br />
<br />
<br />
7. LIBERTADES CIUDADANAS Y DEMOCRACIA PARTICIPATIVA:<br />
<br />
o No al control de Internet. Abolición de la Ley Sinde.<br />
o Protección de la libertad de información y del periodismo de investigación.<br />
o Referéndums obligatorios y vinculantes para las cuestiones de gran calado que modifican las condiciones de vida de los ciudadanos.<br />
o Referéndums obligatorios para toda introducción de medidas dictadas desde la Unión Europea.<br />
o Modificación de la Ley Electoral para garantizar un sistema auténticamente representativo y proporcional que no discrimine a ninguna fuerza política ni voluntad social, donde el voto en blanco y el voto nulo también tengan su representación en el legislativo.<br />
o Independencia del Poder Judicial: reforma de la figura del Ministerio Fiscal para garantizar su independencia, no al nombramiento de miembros del Tribunal Constitucional y del Consejo General del Poder Judicial por parte del Poder Ejecutivo.<br />
o Establecimiento de mecanismos efectivos que garanticen la democracia interna en los partidos políticos.<br />
<br />
<br />
8. REDUCCIÓN DEL GASTO MILITAR<br />
<br />
Altres:<br />
<br />
9. ELIMINAR EL SENADO<br />
<br />
10. ELIMINAR A TODOS los diplomáticos excepto un embajador y un cónsul en cada país. <br />
<br />
11. rebajar un 30% las partidas 4, 6 y 7 de los PRESUPUESTOS GENERALES DEL <br />
ESTADO: transferencias a sindicatos, partidos políticos, fundaciones opacas y varios.La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-5212244883501761962011-05-24T05:34:00.000-07:002011-05-24T05:34:01.458-07:00Els media i els polítics, dues eines del poder. José Luis Sampedro<iframe width="560" height="349" src="http://www.youtube.com/embed/LOmh3jcV28g" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-40171305069296960062011-05-21T11:11:00.000-07:002011-05-21T11:11:52.918-07:00Pastisseria tradicional: Mona de Pasqua i tortell de reis.La mona de pasqua, que prové de munna terme àrab que vol dir «provisió de la boca», és un element de pastisseria que actualment conté ornament comestible (ous -recordant el típic ou de pasqua- i figures de xocolata) i ensems sovint ornament no comestible (plomes de colors i pollets grocs amb bec vermell). <br />
<br />
Resulta específic i definitori el material: bombolles de xocolata amb totes les formes imaginables, farcides sempre d’aire. També resulta característic com la mona de pasqua traspassa el límits del comestible per a sobreposar-hi elements de reclam visual que, per a menjar-la, s’hauran de retirar. <br />
<br />
A diferència de la mona de pasqua, l’interès del tortell de reis, provinent de les festes saturnals dels romans*, resideix, en el misteri. En allò que porta en el seu interior i que el nostre delit acabarà per trobar. I és més, el misteri ens portarà a descobrir i assignar valors i deures als assistents. Per això alguns no mengen tortell.<br />
<br />
La fava o la figura resten a l’interior del pastís, no es veuen. Algú que estudiï arqueologia, tal vegada creu intuir-les. <br />
La seva tasca és la generació i la revelació del misteri. Fomentar la implicació en el joc de qui rodeja la taula.<br />
<br />
Malgrat els dos siguin rodons, a la mona de Pasqua no hi resideix pas misteri, tanmateix aquest seria l’aire que contenen les figures, és a dir, decepció perquè aparenta més del que hi ha. <br />
<br />
D’altra banda cal entendre la diferència ornamental: En el cas de la mona de pasqua les figures s’enganxen el pastís, o les plomes son clavades en el cos i no importa si el pastís (la base) és de maduixa, trufa o nata. <br />
El pastís és sols l’escenari, la base. Una determinada base tant pot portar un ou com un una pilota o un elefant, o totes tres, si es gran. Recordeu els conills més grans que els elefants? Sempre m’havia preocupat. <br />
És a dir que la mona de Pasqua es caracteritza per la manca de coherència i d’unitat (qualsevol figura de qualsevol dimensió en qualsevol base de qualsevol tipus ). <br />
Veu de la inconsistència, sigui de fantasia o deliri. Resta abandonada a l’afecció de cadascú, una addicció fora de la raó.<br />
<br />
<br />
En l’evolució de la mona de Pasqua el pastís cada cop importa menys. Prova del fracàs de la mona de pasqua les figures soltes acaben sovint fent el mateix paper (més econòmic). És evident que de la mateixa manera que aterra l’ovni, aterra la pilota de xocolata sobre la base de la mona de pasqua. <br />
<br />
La tradicional mona de pasqua tracta ara doncs, diria, d’un acte casual, violent, superflu, cridaner i absurd, de la mateixa manera que ens acompanya a diari, la propaganda o la televisió. <br />
<br />
Violent no tant per la manca d’ordre, com per la impossibilitat d’arribar a la unió entre les parts. La figura de xocolata no formarà mai part de la base. Les maneres caòtiques i imprevisibles de partir les figures de xocolata -dures, buides e irregulars- no és gens el mateix que fer parts geomètriques, justes, d’un tortell de reis o un pastís tou, farcit i rodó, on podem demostrar els nostre coneixements de geometria.<br />
<br />
També les parts es mengen diferent, els diversos fragments de xocolata sovint es reserven als més menuts mentre que la gent gran sol optar per no res, o per la part de pastís. Queda clar que la mona de pasqua és essencialment un muntatge inconsistent, trivial. <br />
<br />
En canvi el tortell de reis és d’una sola peça, íntegre i lúdica. Lúcida. La decoració està com en la bona orfebreria, incrustada. La fruita forma part de la peça única i li dona rellevància, color, profunditat, dimensió, contrast, dolçor.<br />
Si estudiem la disposició de les fruites, veurem certes alternances de colors, formes...<br />
<br />
Els reis porten il•lusió als menuts. La diada de reis té un gran misteri. Rau dins l’àmbit de la màgia. El secret s’amaga a l’interior de la nit, dins del somni del nen. Són els reis macs que es mouen invisibles en la foscor, per a deixar a la fi els regals. Son els reis macs que s’amaguen, també, dins la foscor del tortell.<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
*(La munna era el regal del moriscs als seus senyors, mentre que en les saturnals romanes el regal era dels senyors romans als seus esclaus.)La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-57697353393803817962011-05-20T23:17:00.000-07:002011-05-20T23:17:43.367-07:00Arcadi Oliveres: el Decreixement<iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/1dfzQAYsUU0" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-77541916577504387382011-05-20T23:04:00.000-07:002011-05-20T23:04:00.172-07:00Teoria del Decreixement: No somos hormigas, Serge Latouche i Carlos Taibo<iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/E6Wd-8SGAac" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
<br />
http://nosomoshormigas.org/<br />
<br />
http://www.decreixement.net/blog/redaccio/nou-llibre-decrecimiento-y-posdesarrollo-de-serge-latouche<br />
<br />
http://geobalaguer.wordpress.com/2011/04/06/serge-latouche-i-la-teoria-del-decreixement/<br />
<br />
http://www.decrecimiento.info/2007/04/serge-latouche-advierte-que-el-modelo.html<br />
<br />
<iframe width="640" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/pTwkxZuLHcg" frameborder="0" allowfullscreen></iframe><br />
<br />
<iframe width="480" height="390" src="http://www.youtube.com/embed/GzUO0_18uEE" frameborder="0" allowfullscreen></iframe>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-81720484981566644952011-05-04T15:29:00.000-07:002011-05-04T15:29:13.761-07:00Capvespre PorpraPresentació de la llista a Spotify "Capvespre porpra"<br />
http://listasspotify.es/lista/7316/capvespre-porpra:<br />
Per anar-hi:<br />
vincle HTTP: http://open.spotify.com/user/mamano/playlist/2ypz8h4ST1FGWCjf46RRZ2<br />
URI Spotify: spotify:user:mamano:playlist:2ypz8h4ST1FGWCjf46RRZ2<br />
<br />
<br />
Amb intensitat i revelació, amb obsessió i deliri, amb passió i nostàlgia, amb rauxa i seny, amb tints d'amor i mort, capvespre porpra és una estricta selecció personal, confeccionada només de peces que m'atrapen, que m'ericen la pell, em commouen, que estimulin l'emoció, que em fan saltar, cridar ... peces íntimament escollides dins de les prèviament selecciones -quan la millor no és suficient-.<br />
<br />
Llista antigament anomenada "Petites adiccions" (petites addiccions) gairebé com una droga, resultat de juntar peces variades que en algun moment de la meva vida han estat les úniques per a les meves orelles.<br />
Selecció perquè cada peça pugui formar la seva pròpia llista de reproducció i així escoltar ininterrompudament fins a l'infinit, més enllà del rogenc horitzó. Aquesta és la gràcia. Una prova de foc per a qualsevol composició.<br />
<br />
Trobareu veus tan especials com les de June Panic, Herman Düne, Beth Orton, Jeffrey Lewis, Admiral freebee, Shannon Wright, Ane Brun, Liz Durrett, Louise Attaque ... o tan profundes o ronques com les d'Enrique Morente, Jason Molina, Frank Turner, Greg Brown, Ben Weaver, Malcolm Holcombe ... (Sovint amb matisos i girs que només escoltareu en la peça escollida) o veus tan descompostes, desafinades, estripades o distorsionades com les de Titus Andronicus, Bertrand Cantat (Noir Désir), Kim Shifino (Kim), John Frusciante, Ravi, Louise Attaque, Barnaby Hazen i Damien Saez (Saez) ... o cristal.lines com Sophie Hunger, Susanne Sundfor, Ingerbjorg Bratland, ...<br />
<br />
Guitarres tan particulars, virtuoses i fresques, gairebé increïbles, com les de Bert Jansch, Gareth Pearson, Rodrigo i Gabriela, Tommy Emmanuel, Los Delinqüentes, Don Ross, Ewan Dobson, Ottmar Lieber ... (millor veure'ls com toquen a Youtube on els trobareu). Pianos tan lúcids i prodigiosos com els de Max Richter, Yan Tiersen, Yann Jafrennou o Christophe Bukudjian<br />
<br />
Cançons i peces tan subjugadores com el piano de Jessica Williams a "Soldaji", la veu perfecta de Madeleine Peyroux a "Dance Em To The End Of Love", les increïbles guitarres de Brooks Williams i Jim Henry a la sempre genial "Minor Swing" , la perfecta "Wem Vet" de Lisa Ekdahl o el "J'aime plus Paris" de Thomas Dutronc, "O Paradís" d'un lirisme desbordant amb la veu de Teresa Salgueiro (Madredeus), "Prabhati" la peça interpretada pel violí de Yehudi Menuhin en l'històric disc amb Ravi Shankar.<br />
<br />
Però també músiques comtemporáneas, una mica més difícils, com la de John Adams o Steve Reich o clàssiques com la JSBach, i també d'altres compositors genials ...<br />
Addiccions antigues amb peces de Jimi Hendrix, Rolling Stones, Procol Harum, Moddy Blues, Bob Dylan, Neil Young, Colosseum o Genesis, addiccions aquestes tres últimes que eren en la seva tirmpo de discos sencers (queden pendents moltes com les de King Crimson o The Beatles,)<br />
<br />
També incloc peces de la "desapareguda" discogràfica ECM amb l'esperança que tornin a estar disponibles com les insubstituïbles "The Ballad Of The Fallen" de Charlie Haden, "Astrakan Cafè" de Anouar Brahem. També falta "Your say Let The Record Label Take You Out ..." de Jeffrey Lewis o algunes peces de grups famosos (Absències per als que vulguin buscar)<br />
<br />
Cançons per anar a dormir com "Wayfaring Stranger" la de Charlie Haden, o per aixecar-se amb músiques desbordants de Manu Chao, Gogol Bordello, Imelda May, Rockin 'Bonnie & the Rot Gut Shots o Pascal Comelade.<br />
<br />
Músiques exòtiques i populars de la mà de Kila, Rajery, I Muvrini o Nuova Compagnia di Canto Popolare.<br />
<br />
La meva selecció més particular, personal i adhesiva, definitivament especial i pirrante amb més de cent peces escollides d'entre gairebé 63.000, d'uns pocs autors dels quals l'he escoltat gairebé tot per escollir una sola peça, com a màxim dos, sempre altament addictives i genials sota la perspectiva del "capvespre propre". Una llista de bogeria.<br />
<br />
En un primer paper per presentar deia:<br />
<br />
"El vol d'un ocell orfe es perd en l'horitzó un capvespre porpra,<br />
I a la llunyania el plor d'un nen preveu, en la nit freda, la lluna plena.<br />
Somni de passos perduts en la immensitat del nostre ésser.<br />
Diminut alè per trobar la clau de la il.lusió,<br />
quan undimos l'esperit en la costa dels desitjos. "<br />
<br />
i seguia<br />
<br />
"Òxids escamosos on perdem les referències de la mar de sons,<br />
romanen en la feliç solitud del viatge eteri, a través d'estructures toves i<br />
paisatges infinits de somni i gràcia, entre melodies cromàtiques,<br />
geometries inconfessables que porten als nostres orelles<br />
les cròniques d'aquest vespre porpra ... "<br />
<br />
Aquí us queda la referència a la tercera llista que presento, un estrany resum de les meves passions musicals al llarg de quatre dècades de dismusicar frutafónica.<br />
<br />
després de l'èxit de Guitarres (1911.03.15), intentaré anar traient una llista cada mes.<br />
----------------------------------------------------------------------------<br />
Llàstima de la limitació que acaba d'imposar spotify que limita el temps i les repeticions.La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-29677112356273702552011-03-24T16:40:00.000-07:002011-03-24T16:44:40.681-07:00Guitarres<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Passats els 50 subscriptors a la llista de "Guitarres" de Spotify us deixo la ressenya i els enllaços (crec que encara hi manquen coneguts i habituals!!)</span></span><br />
<br />
<a href="http://open.spotify.com/user/mamano/playlist/7qzRXXEiwBb56U9025iVss">GUITARRES </a><br />
vincle http<br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<a href="spotify:user:mamano:playlist:7qzRXXEiwBb56U9025iVss">GUITARRES</a><span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Còpia URI Spotify</span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Presentació:</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Pe</span><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ls</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">amants</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">guitarra</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">tres dies</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">sencers</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">bona</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">música</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">:</span><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> Guitarra</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">espanyola</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">acústica</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">llaüt</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">guitarra</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">7 i 12</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">cordes</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">mandolina</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">cítara</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">lira</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">, arpa</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">banjo</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">balalaica</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ukele</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">...</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i de vegades</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">algun</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">acompanyament</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span><br />
<span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Més</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">500</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">virtuosos</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">intèrprets</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">1.000</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">composicions</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ben</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">seleccionades</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">variades</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">La</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">majoria</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">peces</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">resulten</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">sorprenents</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">cristal</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.lines i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">animoses</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">La llista "Guitarres"</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">és plena</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">prodigis</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">talents</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">del flamenc</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">del</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">fado</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">, la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">clàssica</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">gipsy</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">swing</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">celta</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">ragtime</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">bluegrass</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">blues</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">country</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">tango</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">grega</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">italiana</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">llatina</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">palestina</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">hawaiana</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">...</span> </span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Deixo</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">per</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">altres</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">llistes</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">les</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">guitarres</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">elèctriques</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">rock</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">el</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">jazz</span> <span class="hps atn" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">(</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">del qual</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">he</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">inclòs</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">algunes</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">peces</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">)</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">tampoc</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">trobareu</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">peces</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">cantautors</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">per</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">molt</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">bons</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">que</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">siguin</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">tocant la guitarra</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"> </span><br />
<span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Per</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">als</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">amants</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">de</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">la</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">música</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">d'Andy</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">McKee</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Bert</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Jansh</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Bill</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Frisell</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Deborah</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Henson</span><span class="atn" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">-</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Conant</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Django</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Reinhardt</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Don</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Ross</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Gareth</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Pearson</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">John</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Fahey</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">John</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">McLaughlin</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">John</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Renbourn</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Le</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Trio</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Joubran</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Leo</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Kottke</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Marc</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Ribot</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Michael</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Hedges</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Paco</span> de <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Lucia</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Pat</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Metheny</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Rodrigo</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Gabriela</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Sergio</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Altamura</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Stacy</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Hobbs</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Stefano</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Barone</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Titi</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Robin</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">,</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Tommy</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Emmanuel</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">...</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">i</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">tantíssims</span> <span class="hps" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">més</span><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">.</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"></span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Per si voleu votar-la us deixo l'enllaç a les llistes de Spotify</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">http://listasspotify.es/lista/6747/guitarras </span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas"><br />
</span></span><br />
<span class="" id="result_box" lang="ca"><span class="" title="Haz clic para obtener traducciones alternativas">Bona música</span></span><a href="http://open.spotify.com/user/mamano/playlist/7qzRXXEiwBb56U9025iVss"><a href="spotify:user:mamano:playlist:7qzRXXEiwBb56U9025iVss"></a></a>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-52535852711544663682011-03-02T15:29:00.000-08:002011-03-02T15:44:05.797-08:00La ziga-zaga en el cinema d'Abbas Kiarostami<div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Abbas Kiarostami, el representant del cinema iraní més rellevant i lluminós, i gran impulsor d’aquest. Persona polifacètica, pintor, fotograf... ha realitzat un cinema fresc, espontani, directe, original i senzill, inclús més clar i reivindicatiu de la naturalitat (sense pretendre-ho i sense manifest) que el propi cinema Dogma, que a la fi resulta tant sofisticat com en Lars von Trier, un dels seus artífexs, o complex com el regitzell de normes escrites que defineixen aquesta mena de cinema pretesament “natural”. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Cinema, el d’Abbas Kiarostami molt més proper a la veritat que qualsevol altre cinema, definit per aquesta mescla inconfusible entre la vida i el cinema, aquest cocció lenta entre relat i documental sense quasi condiments. A diferència de “I clowns” de Fellini o “Nick’s Movie” d’en Wim Wenders s’obvien els diferents nivells de ficció que vesteixen tant bé aquesta mena de films de culte (que no són ni ficció ni documental i tanmateix ho són també). </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Les semblances i diferències entre “Nick’s Movie” i “El viento nos llevará” seriea un bon exercici per entendre el cinema de llurs autors.</span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Més enllà dels trets característics, el cinema de Kiarostami resta definit per la forma de ziga-zaga. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">La metàfora de la vida és representada com un camí sinuós que en “Y la vida continua” ens ha de conduir a Koker, una ziga-zaga molt més dura que la que recorra el nen de Koker en el film anterior “¿Donde está la casa de mi amigo?”, perquè el poble és ara enrunat pel terratrèmol del nord de l’Iran del 1990. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">En “el sabor de las cerezas” el camí en ziga-zaga ens porta on l’home vol ser enterrat en vida (suicidi <i>sui generis</i>). La ziga-zaga la trobem no sols en els carrers de “el viento nos llevará”, sinó en els seus temps, perquè la ziga-zaga és la vida mateixa. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Aquesta metàfora que trobem a cada film, rau també, en la propia filmografia com a itinerari vital. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Com passa amb les darreres obres, <i>Extinción</i> de Tomas Bernhard o <i>Sacrificio</i> d’Andrei Tarkovski, en aquesta conmunió entre vida i obra, que també m’agrada imaginar es produeix en la filmografia que he he vist de Kiarostami. </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">Neix a l’infantesa (</span><span style="font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/Donde-esta-casa-amigo-1987.htm"><span style="text-decoration: none;">¿Dónde está la casa de mi amigo?</span></a></span><span style="font-size: 10pt;"> * 1987, </span><span style="font-size: 10pt;"> <span lang="CA">La tarea del colegio 1989, </span></span><span style="font-size: 10pt;">Y la vida continua</span><span style="font-size: 10pt;">* 1991, </span><span lang="CA" style="font-size: 10pt;">El Globo blanco (guionista 1994),</span><span style="font-size: 10pt;"> ) passa a l’amor de juventud ( <a href="http://www.hoycinema.com/traves-los-olivos-1994.htm"><span style="text-decoration: none;">A través de los olivos</span></a>* 1994) i finalment arriba a la mort (<a href="http://www.hoycinema.com/sabor-las-cerezas-1997.htm"><span style="text-decoration: none;">El sabor de las cerezas</span></a> 1997 i <a href="http://www.hoycinema.com/viento-nos-llevara-1999.htm"><span style="text-decoration: none;">El viento nos llevará</span></a> 1999). </span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">No sé quan de temps em resistiré a veure res més de Kiarostami que no siguin les seves fantàstiques fotografies, no fós cas que la ziga-zaga tant clara de la vida es faci un embolic.</span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;"> Cmib</span></div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="background-color: black; color: white; text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">*Trilogia de Koker (un petit poble iranià)</span><br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 10pt;"> FILMOGRAFIA BÀSICA</span><br />
<!--[if gte mso 9]><xml> <w:WordDocument> <w:View>Normal</w:View> <w:Zoom>0</w:Zoom> <w:HyphenationZone>21</w:HyphenationZone> <w:PunctuationKerning/> <w:ValidateAgainstSchemas/> <w:SaveIfXMLInvalid>false</w:SaveIfXMLInvalid> <w:IgnoreMixedContent>false</w:IgnoreMixedContent> <w:AlwaysShowPlaceholderText>false</w:AlwaysShowPlaceholderText> <w:Compatibility> <w:BreakWrappedTables/> <w:SnapToGridInCell/> <w:WrapTextWithPunct/> <w:UseAsianBreakRules/> <w:DontGrowAutofit/> </w:Compatibility> <w:BrowserLevel>MicrosoftInternetExplorer4</w:BrowserLevel> </w:WordDocument> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 9]><xml> <w:LatentStyles DefLockedState="false" LatentStyleCount="156"> </w:LatentStyles> </xml><![endif]--><!--[if gte mso 10]> <style>
/* Style Definitions */
table.MsoNormalTable
{mso-style-name:"Tabla normal";
mso-tstyle-rowband-size:0;
mso-tstyle-colband-size:0;
mso-style-noshow:yes;
mso-style-parent:"";
mso-padding-alt:0cm 5.4pt 0cm 5.4pt;
mso-para-margin:0cm;
mso-para-margin-bottom:.0001pt;
mso-pagination:widow-orphan;
font-size:10.0pt;
font-family:"Times New Roman";
mso-ansi-language:#0400;
mso-fareast-language:#0400;
mso-bidi-language:#0400;}
</style> <![endif]--> <div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/Copia-certificada-2010.htm"><span style="color: grey; text-decoration: none;"><br />
</span></a></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><span style="color: grey; text-decoration: none;">Copia certificada</span> <span>2010</span>, Director, guionista, productor i montador (l’amor)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/Diez-2002.htm"><span style="color: grey; text-decoration: none;">Diez</span></a> <span>2002</span>, Director. (la dona)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: teal; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/viento-nos-llevara-1999.htm"><span style="color: teal; text-decoration: none;">El viento nos llevará</span></a> </span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">1999</span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">, Director y guionista. </span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: teal; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/sabor-las-cerezas-1997.htm"><span style="color: teal; text-decoration: none;">El sabor de las cerezas</span></a> </span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">1997</span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">, Director. </span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: teal; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/traves-los-olivos-1994.htm"><span style="color: teal; text-decoration: none;">A través de los olivos</span></a></span><span style="color: black; font-size: 10pt;"> </span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">1994</span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">, Director y guionista</span><span style="color: black; font-size: 10pt;"></span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: teal; font-size: 10pt;">Y la vida continua </span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">1991, Director y guionista</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/Primer-plano-1990.htm"><span style="color: grey; text-decoration: none;">Primer plano</span></a> <span>1990</span>, Director. </span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;">(El Globo blanco, Guionista)</span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/tarea-del-colegio-1989.htm"><span style="color: grey; text-decoration: none;">La tarea del colegio</span></a> <span>1989</span>, Director. </span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: teal; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/Donde-esta-casa-amigo-1987.htm"><span style="color: teal; text-decoration: none;">¿Dónde está la casa de mi amigo?</span></a></span><span style="color: black; font-size: 10pt;"> </span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">1987</span><span style="color: grey; font-size: 10pt;">, Director y guionista </span></div><div class="MsoNormal"><span style="color: grey; font-size: 10pt;"><a href="http://www.hoycinema.com/informe-1977.htm"><span style="color: grey; text-decoration: none;">El informe</span></a> <span>1977</span>, Director y guionista. (la traició)</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<br />
<span style="font-size: 10pt;"> </span></div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-85068501576072445502011-03-02T15:08:00.000-08:002011-03-02T15:08:19.042-08:00Satyajit Ray y Le Corbusier.Cada vez que veo las primeras películas de Ray, nunca deja de pasarme por la cabeza que son contemporáneas a las obras de Le Corbusier en Chandigarh o Ahmedabad. <br />
Pero la Calcutta de Ray está al otro lado de los emplazamientos de Le Corbusier. Por eso recibí como un regalo el siguiente casual comentario.<br />
Ray ha estado filmando en una ciudad-palacio-fortaleza, con el displicente permiso del maharaja del lugar. Debe tratarse de la que luego sería su película conocida como “Goopy el cantor y Bagha el tamborilero”, de 1968. Cuando pasa por escrito sus encuentros con el distante pero curioso señor, recuerda: <br />
«We had finished our shoting and would be going away the next day.<br />
-“You must see the collection of manuscripts before you go. There are some of the oldest Jain manuscripts in the world in the vault below the temple.”<br />
This was news. We had seen the temple but had no idea there was a vault underneath.<br />
-“And some of the havelis. There are wonderful old buildings in the city. They came and studied the plan of our city before they built Chandigarh”».<br />
Ese “they” no tiene precio. Retrata tan bien la displicencia del señor y el aspecto de la pandilla de excéntricos...<br />
¿Los veis, trepando por las murallas, entrando a los patios, dibujando...?<br />
Se puede encontrar la cita en “Meetings with a Maharaja”, de 1968, en: Satyajit Ray, Our films, their Films, Orient Longman, Bombay 1976, con varias reediciones, inglesas y americanas.<br />
<br />
Josep QuetglasLa tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-45875678907644089932011-03-02T14:45:00.000-08:002011-03-02T14:45:53.760-08:00La arquitectura como relación entre opacidad y luz<h2 style="color: #333333; font-family: 'Trebuchet MS','Lucida Grande',Verdana,Arial,sans-serif; font-weight: bold; margin: 30px 0px 0px; text-align: justify; text-decoration: none;"><span class="Apple-style-span" style="font-size: small;"> </span></h2><small face="Arial, Helvetica, sans-serif" style="background-color: #999999; color: #777777; line-height: 1.5em;"><div style="text-align: justify;"></div></small><div class="snap_preview" style="color: #444444; font-family: Arial,Helvetica,sans-serif;"><div style="background-color: black; text-align: justify;"><i><span style="font-size: small;"><span class="Apple-style-span">"Toda arquitectura presupone una determinada relación entre la opacidad natural de la mayoría de los materiales empleados y la luz exterior. Los gruesos muros románicos se abrían difícilmente para que la claridad del día moviese, en un espacio que parecía rechazarlas, las sombras que precisamente acabarían dándole sentido. La sombra es lo que permite hacer la lectura de la luz. El gótico se rasgaba verticalmente en vidrieras que, dando paso a la claridad, al mismo tiempo la matizaban para rescatar en el último instante el efecto misterioso de la penumbra. Incluso en los modernos tiempos, cuando la pared es, en gran parte, sustituida por aberturas que casi la anulan, que la hacen desaparecer en absurdos revestimientos de vidrio que diluyen sus propios volúmenes en un proceso de caleidoscópicas reflexiones y proyecciones, la necesidad de apoyo del que el ojo humano no puede prescindir busca ansiosamente un punto sólido desde donde descansar y contemplar.</span></span></i></div><span style="font-size: small;"><i><div style="background-color: black; text-align: justify;">No conozco en la arquitectura moderna una expresión plástica en que el primordio de la pared sea tan importante como en la obra de Siza Vieira. Esos muros anchos y cerrados surgen, a primera vista, como enemigos inconciliables de la luz, y, al dejarse finalmente abrir, lo hacen como si obedeciesen contrariados a las inaplazables exigencias de la funcionalidad del edificio. La verdad, según entiendo, es otra. La pared, en Siza Vieira, no es un obstáculo para la luz, sino un espacio de contemplación en que la claridad exterior no se detiene en la superficie. Tenemos la ilusión de que los materiales se volverán porosos a la luz, de que la mirada penetrará la pared maciza y reunirá, en una misma conciencia estética y emocional, lo que está fuera y lo que está dentro. Aquí, la opacidad se ha hecho transparencia. Solo un genio sería capaz de fundir tan armoniosamente estos dos irreductibles contrarios. Siza Vieira es ese taumaturgo."</div><div style="text-align: justify;"><span style="background-color: black;">Jose Saramago</span></div></i></span></div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-74645764718734312032010-11-24T03:52:00.000-08:002010-11-24T03:52:23.535-08:00L'auraDe la petita història de la fotografia de Walter Benjamin un fragment que havíem comentat:<br />
<br />
"Què és pròpiament l'aura? Un singular encreuament d'espai i temps: l'aparició única d'una llunyania, per més propera que pugui ser. Seguir amb la mirada, plàcidament, en un migdia d'estiu, una serralada a l'horitzó o bé una branca que projecta la seva ombra damunt l'observador, fins que l'instant o l'hora participin de la seva aparició -tot això significa respirar l'aura d'aquelles muntanyes, d'aquella branca."<br />
"(...) allò que és irrepetible i únic,".La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-11695872210814725082010-11-20T16:07:00.000-08:002010-11-22T17:26:03.629-08:00"Revolviendo" de Arcadio Espada (13/25)<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: large;">Dos errores forzados <i>Sobre la fotografía</i> -posibles razones no éticas para un fragmento de ignorancia- y revolviendo la máquina del tiempo con pulitzers i buitres<b>.</b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Siguiendo con temas tangenciales d<span style="font-size: small;">e la polémica de Arcadio Espada (por la foto de Javier Bauluz) os dejo en el blog un avance del comunicado 13/25 que hace r</span>eferencia a la parte final del <i>13 de julio </i>de <i>Diarios</i>,<i> </i>coletilla que Arcadio tituló <i>revolviendo.</i></span></div><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Contiene la segunda parte de “<i>¿Qué debería aprender Arcadio Espada de Susan Sontag?</i>” </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">En ella veremos parte de su cosmética periodística. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Arcadio debería aprender muchas cosas <i>Sobre la fotografía</i>. Queda mal querer demostrar que una fotografía es falsa o manipulada cuando uno lo que muestra es su ignorancia en dicha materia, especialmente en la parte técnica. Arcadio da esa impresión en “<i>Vista general sobre la playa” </i>cuando, además, ya ha perdido la polémica ante el Consell de la Informació de Catalunya (Vista general sobre la playa serà objeto de otro comunicado)</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">En el caso de la polémica el libro de Susan Sontag aparece referido en <i>Revolviendo</i> del <i>13 de julio</i> de los <i>Diarios</i> de Arcadio Espada (2001).</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 11pt;"><i>"Revolviendo":</i></span><span style="font-size: 11pt;"> </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 11pt;">“<i>Susan Sontag hacía referencia en su <b>libro </b></i><b>La Fotografía<i> </i></b><i>a su carácter depredador <b>(de la fotografía)</b>. Apuntaba, agudamente, que ese carácter estaba en el mismo léxico: <b>«Tirar una fotografía»</b>, dice el que retrata como yendo de caza. Algunos fotógrafos exhiben el carácter con ciertos rasgos de satisfacción y altivez. Otros, como aquel del que nos ocupamos</i> [Bauluz pulitzer inmoral]<i>, impregnan su trabajo de modestia franciscana. No cazamos, dirían. Solo trabajamos entre cadáveres (la dignidad de Occidente). Menos lobos que <b>buitres</b>.</i>” </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">De momento me ceñiré a algunas evidencias, como por ejemplo el título del libro “<b>Sobre la fotografía</b>” (1973) -una referencia obligada para muchos fotógrafos y periodistas- que además de en <i>Revolviendo </i>hallamos en el reportaje de James Nechtwey (Abc Sevilla 05-04-2003 p60-61) citado por Arcadio <b>(a)</b> en su “<i>Vista General sobre la playa</i>” (05-2003) o que también menciona en la entrevista que realiza a Susan Sontag en abril de 2004 (publicada en Letras Libres) <b>(b) </b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">El libro como muchos sabrán, se llama <b><i>On Photography</i></b><i>,</i> y fue traducido en España por Carlos Gardini como “<b>Sobre la fotografía</b>”. Arcadio podria aparecer como un ignorante para los que conocen el libro cuando lo titula <b>La fotografia</b>. Una extraña incorrección. ¿Un error casual?</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Suena raro un desliz en<i> Diarios</i>, un libro sobre la corrección periodística y en una referencia impresa de un libro tan conocido por Arcadio y sus lectores. Más cuando <i>Sobre la fotografía </i>muestra precisamente lo que su título indica, una falta de consistencia estructural, un libro abierto, antiacadémico, incompleto en las temáticas, superficial y profundo en los temas, lleno de ideas y contenidos, excelente en general, diría, maravilloso. Nunca, por como es el libro, podría llamarse “La Fotografía”. Un título demasiado vulgar, académico e impersonal para ser de alguien como Susan Sontag.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">¿Cual es motivo, pues, de ese error forzado? ¿Cuáles son los secretos del maquillaje?</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">La supresión cosmética bien podría deberse a la confusión que generaría una frase como: </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><i><span style="font-size: 10pt;">“Susan Sontag hacía referencia en su libro <b>Sobre</b> la Fotografía<b> </b>a su carácter depredador (de la fotografía). </span></i><span style="font-size: 10pt;">Al leer<i><u> libro Sobre la fotografía</u> </i>podría parecer a pesar de la S mayúscula que Arcadio no conoce el título, solo su temática (sobre la fotografía). Una frase llena de vaguedades. ¿Parecería entonces ignorante a los ignorantes por mostrar que desconoce el título del libro? </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Más allá el título <i>La Fotografía </i> resulta completo, concluyente, mientras que el título <i>Sobre la fotografía</i> parecería débil, opinable, puras consideraciones, demasiado inconsistentes para sentenciar. Sopesemos cual es la diferencia, cuando está hablando de una fotografía de Bauluz, entre “<b>Lo que dice <i>la fotografía</i></b>” y “<b>Lo que dice <i>sobre la fotografía</i></b>” . La primera es una verdad (no miente) mientras que la segunda se queda como una simple opinión. “<i>Sobre</i>...” sobra. Es una supresión necesaria para el discurso y la sentencia de Arcadio. El título del libro solo puede llamarse “La Fotografía” para dar solidez a Susan Sontag. Arcadio usa las autoridades en la materia como James Nechtwey, Susan Sontag, Paco Caja o Claudio Magris cuando su discurso carece de base. Son pedestales o cimientos donde fijar de forma sólida y consistente sus débiles y repetitivos argumentos <b>(c)</b>. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Arcadio concluye el<i> 27 de mayo </i>con las siguientes palabras: “<i>No es obligatorio que todos se fijen: solo rige para los lectores que se fijan</i>.” Se trata de una consideración sobre la ignorancia de los lectores. Un margen que le permite ajustarse a su idea. Los que conozcan el libro de Susan Sontag lo identificaran aunque el título no sea el correcto (posiblemente ni se fijen) y por otra parte los que no lo conocen, creeran que así se llama y por añadidura pueden encontrar la referencia correcta si buscan por el nombre de la autora (sin posibilidad de confundirse con otros libros suyos).</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Evidentemente hay muchas formas de faltar o maquillar la verdad, la que hemos visto es la de falsear un título (el primer error forzado). </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Poner en boca de<i> </i>Susan Sontag el término<i> «Tirar una fotografía»</i> es otro. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Susan Sontag, debidamente traducida, escribe “<b>disparar</b>” como se hace con las armas <b>(d).</b> Habla de ese “<b>atrapar</b>” de Cartier-Bresson que es también como una caza. Susan Sontag escribe sobre “<b>sacar</b>” fotos (acto perverso según cita de Diane Arbuse) o ese “<b>tomar</b><i>” </i>una fotografía (“<i>tener interés en las cosas tal como están</i>”) y por supuesto usa los términos “<b>fotografiar</b>“, “<b>registrar”, “revelar” “capturar”</b>... pero no encuentro en ninguna parte de su libro la expresión “<b>Tirar una foto</b>” que cita Arcadio. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Es una mala traducción que no suena demasiado bien y contiene connotaciones desperdiciartivas . El significado fotográfico de “Tirar” lo hallamos tanto en el “tiro al blanco” (disparar la cámara hacia el objetivo) como en “tirar a la papelera” (eliminar una fotografía mala). En nuestra época digital se usa la imagen de la papelera como un símbolo gráfico en nuesrtras cámaras para eliminar las fotografías. Cuando el coste de una fotografia resulta despreciable el segundo significado de “tirar”, sin valor, toma fuerza. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Poner la expresión “<b><i>tirar una foto</i></b>” en boca de Susan Sontag (las comillas así lo indican) resulta otro error forzado y por ende una valoración negativa de la fotografia. Cabe recordar que la palabra se incorpora en la parte final del juicio sobre la fotografía de Bauluz y por lo tanto la expresión connota sobre dicha fotografía.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">La máquina del tiempo</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">En los aledaños de la polémica me resultó muy llamativo descubrir que el <i>New York Times</i> publicara (10.07.2001) en primera página del diario una fotografía realizada diez meses antes (02.09.2000), cuando una primera página debería por definición contener aquellas fotografías que no pueden ser publicadas el día anterior -por que aún no existen. Las noticias del diario como el marisco deben ser del día, para que no nos intoxiquen. Un principio de la ética periodística <b>(e) </b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Pero cuando en <i>Diarios </i>al lado del “<i>New York Times”</i> aparece escrito esa “<i>repugnante mentira esencial</i>” curiosamente no se refiere al engaño de usar marisco congelado y venderlo como fresco.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;"> No encontrareis ni un solo comentario por parte de Arcadio a ese engaño. Por prudencia evita las críticas a la maraña de poderes </span><span style="font-size: 10pt;">que sustentan l</span><span style="font-size: 10pt;">os medios de comunicación . </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Estaba intrigado en el significado de “<i>revolviendo</i>”, una coletilla rara en su libro. La mayoría de sus coletillas hacen referencia a un momento posterior en el que sigue escribiendo <b>(f) </b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">De entre los significados de <i>Revolviendo </i>(<i>hacer mudanza en el tiempo, enredar, volver el jinete al caballo en poco terreno y con rapidez, volver la cara al enemigo para embestirle, menear una cosa de un lado a otro</i>) la idea de la existencia de otro lugar o de otro momento era persistente. En la relectura atenta del <i>13 de julio</i> salió esa frase de “<i>El jueguecito de esos <b>pulitzers </b>inmorales</i> (<u>en plural</u> debe referirse al menos a otro Pulitzer) (...) <i>se sirven de la verdad para obtener de ella su legitimación y su prestigio</i> (...). y al final termina con ese “<i>Menos lobos que<b> buitres</b></i>” ( también <u>en plural</u>).</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Si eran varios pulitzers i varios buitres, debían existir en <i>Diarios </i>otro día con el pulitzer i el buitre que andava buscando. Y efectivamente apareció otro pulitzer con su buitre: Kevin Carter <b>(g) </b></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">En esa medianoche del 20 de noviembre de 2001 encontramos un estado de ánimo de Arcadio alterado:<i> “Desde el sofá de Occidente otro hombre, <b>furioso</b>, señala con el dedo la fotografía y le reprocha a Kevin Carter (...)”, </i> “<i>Me opone de <b>muy mala leche</b> (...) frases del tipo yo vi cosas que un hombre jamás debiera haber visto</i>”.” </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Arcadio volvió desde la medianoche del 20 de noviembre de 2001, furioso y con esa mala leche al <i>13 de julio</i> para arremeter contra Bauluz el otro pulitzer inmoral. De la fotografía de Kevin Carter cogió prestado el buitre, como imagen espantosa para rematar al fotógrafo.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Así que Arcadio Espada escribió parte de ese<i> 13 de julio</i> 4 meses mas tarde, un 20 de noviembre. Ahora entiendo porqué Arcadio no se sorprende de la notícia en primera página del <i>New York Times </i>diez meses despues de que se produjera! </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Esa furia y mala leche que nos comenta Arcadio denotan su estado de ánimo agitado que da lugar a ese pésimo estilo de <i>revolviendo</i> con esa molesta repetición de la palabra fotografía <b>(h) </b>y con la mutilación del título del libro. Con ese “tirar una foto” de su propia cosecha endosada a Susan Sontag. Lamentable traducción posiblemente con connotaciones peyorativas.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Su alteración interior, furia e ira, sin duda traspasa y mancha su escritura, que deviene fea y falsa, el rimel corrido del maquillaje, que culmina con ese “<i>Menos lobos que <b>buitres</b>.</i>”</span><span style="font-size: 12pt;"> </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: 10pt;">Cuando veo estas críticas viscerales, despiadadas, injustificadas y falsas apetece citar a Ryszard <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kapuscinski" title="Kapuscinski"><span style="color: black; text-decoration: none;">Kapuscinski</span></a>: </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><b><i><span style="font-size: 10pt;">“Un periodista debe ser un hombre abierto a otros hombres, a otras razones y a otras culturas, tolerante y humanitario. No debería ha</span></i></b><span style="font-size: x-small;"><b><i>ber siti</i></b></span><b><i><span style="font-size: 10pt;">o en los medios para las personas que los utilizan para sembrar el odio y la hostilidad y para hacer propaganda”</span></i></b><b><span style="font-size: 10pt;"> </span></b></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><br />
</div><span style="font-family: Arial; font-size: 10pt;"><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span> <br />
<div class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">NOTAS</span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">(a) </span></div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">“<i>Los teleobjetivos comprimen el espacio y crean una distancia y uniformidad artificiales</i>” manifiesta James Nechtwey como ignorando que el propio ojo cuando se requier observar algo lejano, hace lo mismo que un teleobjetivo. El <i>teleojo</i> restringe el campo visual, pierde la perspectiva y la profundidad de campo. </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">En ese reportaje James Nechtwey también dice cosas como “<i>Por lo que respecta a la composición, percepción de la luz, sentido del momento, profundidad, escala y proporción... esos son elementos que forman parte del lenguaje básico de la fotografía. Cada fotógrafo los utiliza a su manera.</i>”</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">(b) </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">“<i>Hace treinta años dijo usted en <b>Sobre la fotografía</b> que la exhibición repetida del dolor anestesiaba la percepción</i>” . Arcadio Espada</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">(c) </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">Ya vimos someramente, en un mensaje anterior, como Arcadio cambiaba hábilmente el titular “<i>Muerte a las puertas del paraíso</i>” por el de la “<i>La indiferencia de Occidente</i>” que le iba mejor para sus argumentos. ¿Recuerdan “<i>adquirieron la condición de Representantes de Occidente, que era la única manera posible de que el reportaje adquiriera un formato vendible. Así la impostura fundamental - y no revelada por el diario - (</i>...)” escrito por Arcadio en<i> Diarios?</i> </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">¿Les suena el discurso? </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">Si, pero no se equivoquen, es del <i>22 de abril </i>(p108)<i>,</i> y no del <i>13 de julio </i>(pags. 150, 152, 153, 154) y también en mayúsculas como “<i>La indiferencia de Occidente</i>” o <i> “la dignidad de Occidente” </i>en <i>revolviendo.</i> Y es que Arcadio, sin duda, está iluminado por el faro de Occidente.</span></div><div align="center" class="MsoNormal" style="text-align: center;"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">(d) </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">“<i>fotografiar es cometer un asesinato sublimado” “la cámara moderna quiere ser una pistola de rayos”, o “los cazadores empuñan Hasselblads en vez de Winchesters” </i>son algunas de las brillantes frases del libro de Sontag<i>. </i>Es decir que Arcadio disponía de muchas posibilidades literarias para evitar el basto "tirar" una fotografia<i><br />
</i></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">(e)</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><i>“El hecho noticioso susceptible de convertirse en información viven en el presente, una vez publicadas se convierten en historia y otro hecho la sustituirá. Para los medios la información es una mercancía con fecha de caducidad de 24 horas. Es una venta inmediata que caduca al otro día.” </i>Carlos Pérez Ariza<span style="font-family: "Times New Roman";"></span></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><i>“En un principio la noticia periodística se definió como la comunicación a un público interesado de un hecho que acababa de producirse o de anunciarse a través de unos medios de comunicación masivos”</i> (Fontcuberta de,1993:15)</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">(f) </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;"><i>Aún</i> (6). <i>Aún más. Más. Más tarde</i> (3). <i>El mismo día y a la misma hora y en el mismo punto. Después </i>(4). <i>Luego </i>(11). <i>Luego de comer. Después de comer </i>(2). <i>Ahora que ha vuelto la luz. De vuelta de la estantería. De vuelta. De vuelta a casa. Tarde. Por la tarde </i>(3). <i>Más tarde, a las 19.41 exactamente, según la actualización del diario digital. Por la noche </i>(5). <i>Antes de cenar. A medianoche. Medianoche. Al borde helado de la noche. En los restos de la noche. Madrugada </i>(3). <i>A la mañana siguiente. (</i>entre parentesis indico la cantidad de apariciones de la expresión en <i>Diarios)</i></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">A veces se refieren a algo propio de su medio u oficio: <i>Con el correo. Otro diario. El mismo diario. Páginas atrás. Páginas adelante. Otras páginas (4). Otra página. Página siguiente.</i></span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">O raramente a una acción con un gerundio de algún verbo: <i>Releyendo</i> (podría considerarse una circunstancia propia de su medio). <i>Apuntalando</i> (una cita que lo refuerza). <i>Apuntillando </i>(a modo de conclusión) y <i>Revolviendo</i> (?).</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">(g) </span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: x-small;">“<i>Este hombre, fotógrafo de élite, consiguió un <b>Pulitzer</b> por una fotografía espantosa</i>”, y también aparece el buitre “<i>Porque cualquiera de esos tipos que van fotografiando niños y<b> buitres</b> (...) no debe ver nada</i>”. </span></div><div class="MsoNormal"><br />
</div><div class="MsoNormal"><span style="font-size: x-small;">(h)</span></div><span style="font-size: x-small;"><span style="font-family: Arial;">La frase “ <i>Susan Sontag hacia referencia en su</i> <i>libro</i> <u>La Fotografía</u><i> a su carácter depredador (<u>de la fotografía</u>)<b>” </b></i><br clear="all" style="page-break-before: always;" /> </span></span><br />
<div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><br />
</div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com7tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-15854287436143933862010-10-30T06:53:00.000-07:002010-10-30T06:54:52.751-07:00El camino de la vida<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span lang="CA" style="font-size: small;">Imagínese un camino largo y estrecho. Imagínese también que ese camino angosto y siempre solitario le conduce a lo que, desde muy joven, había soñado: quizá a una estabilidad económica notable, a un amor tierno y suave, al Estado tan esperado en el que supone que sus hijos gozarán de la felicidad que a usted se le ha negado, o quizá, a aquel éxito profesional que el mundo halaga y premia. El camino, repito, es muy largo y angosto, lleno de vericuetos en donde falta el agua y el alimento. Pero usted, que no ceja en su empeño, que tiene una voluntad firme y que se cree capaz de afrontar lluvias y tormentas, preparado para aguantar sin sombrero un sol abrasador y sin abrigo la noche más fría, aguanta y sigue caminando.<br />
<br />
Imagínese que cuando siente cansancio y las fuerzas le fallan se consuela llorando en silencio, o se distrae haciendo unas cuantas filigranas con tres hierbajos que recoge esa tarde en la cuneta. Y sigue caminando. Porque usted está convencido que lo importante es seguir, ya que el rendirse o darse un respiro una mañana, le haría sentirse mal, es decir, le haría sentirse culpable: por esto renuncia a gustos y placeres, no se para a contemplar el cambio del color de las hojas en otoño ni se permite escuchar el canto de los pájaros. Tiene prisa y quiere controlar cada movimiento que ocurre en el camino, en su camino que le conducirá hacia lo que había soñado desde muy joven. Y sigue, sigue caminando por ese sendero angosto que usted escogió como itinerario para llegar a sus deseos.<br />
<br />
Con el paso del tiempo, a veces bastante pesado, usted suele recordar que de niño, de joven y también un poco más mayor estudiaba con ahínco hasta la madrugada mientras sus compañeros jugaban a las canicas, tomaban unas copas o dormían a pierna suelta; usted luego trabajó duro aunque no podía evitar de vez en cuando el mirar cómo a lo lejos la gente tomaba el sol en la llanura o chapoteaba risueño en el acantilado; usted también se casó, porque se enamoró y además era lo suyo, y acumuló obligaciones, letras del piso, facturas de colegio y de la ropa de los niños y dejó entonces de leer poesía. Porque no tenía tiempo, porque tenía que seguir en el camino hacia lo que creía eran sus deseos.<br />
<br />
Imagínese que hasta hoy su cuerpo y su mente siempre le han respondido. Todo ha estado, pues, bajo su control: ha gozado de una salud de roble, su familia ha tirado bien, es decir, vive como tiene que ser, ha logrado un prestigio profesional aceptable y un bolsillo sin demasiados agujeros. Imagínese entonces que ese camino largo y angosto, que ha sido su vida, deja de ser tal: se hace ancho y corto, o quizá, hasta desaparece sin motivo. Y se da cuenta que su vida errante ha sido fruto de su imaginación: de una culpabilidad terrible que le ha llevado a esmerarse en no equivocarse, a tener pánico a no ser perfecto. Y ahora solo usted consigo mismo y de repente, su cuerpo de carne y hueso protesta: suda tiembla, no respira y siente miedo, mucho miedo. Miedo a usted mismo.</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><br />
</span></div><div class="MsoNormal" style="text-align: justify;"><span style="font-size: small;"><b><span lang="CA" style="font-family: Arial;">Elena Ochoa es Editora de Ivory Press, Psicopatóloga, y colaboradora del Programa de Investigación “Las Huellas de la Memoria”.</span></b></span></div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-31108037957703295522010-10-29T13:04:00.000-07:002010-10-29T13:04:00.604-07:00Vídeo a Pappa Sven l'agost 2010<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwqm61TKIrAst24KCn6j11YHhthaOMk4Wr78JKO_1HJEuvTvQ7cdKAP4lTVLq5Z-eG0OXoWlq5B3RG7HjL6-w' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-53834989350937539722010-10-29T12:12:00.000-07:002010-10-29T12:12:16.204-07:00Vídeos de Bohèmic<div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dy2PmCVdvTEN3wAMll2A0OgBkc07oV4AIgsBQIHpo0s-lOJb75-7QfZw6p4oX4vTpAdGKJjxvBJkdcHHkDAQw' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dyCx0TXa3UN6Lf4mbPOreFIrGf-5sMBFx50tmhJwtGvEDi_XAIxD_-iw_My7_iXW5_9GV_vFbqa7DLEcl7v7Q' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"></div><div class="separator" style="clear: both; text-align: center;"><iframe allowfullscreen='allowfullscreen' webkitallowfullscreen='webkitallowfullscreen' mozallowfullscreen='mozallowfullscreen' width='320' height='266' src='https://www.blogger.com/video.g?token=AD6v5dwKFJ0ScgwN4-e4eJrPpmWYPra-FQBcQcftm5OhoHqs3Y7AwwbVyxsRH6gxhcVlwPHcdBvxANr3fNgEgwQXow' class='b-hbp-video b-uploaded' frameborder='0'></iframe></div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com0tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-85686090850951131922010-10-28T08:53:00.000-07:002010-11-20T11:21:34.988-08:00Altres llums sobre la polèmica Bauluz-Espada<div style="text-align: justify;">Aquesta tardor tindrem un extra de la tertúlia dedicat íntegrament a la polèmica <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Javier_Bauluz">Bauluz</a>-<a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Arcadi_Espada">Espada</a> per aquella fotografia titulada "Muerte a las puertas del paraíso" o "Un cadáver en la playa" o més coneguda a rel de la polémica com "la indiferencia de Occidente" que fou treta la tarda del dissabte 2 de setembre de 2000. <br />
<br />
Com si veiéssim un partit de tennis:<br />
<br />
A la pista:<br />
<br />
1. Bauluz (a La Vanguardia) treu la pilota per iniciar el joc sense saber-ho:<br />
Reportatge "A vida o muerte", més conegut per "Muerte a las puertas del paraíso", escrit per José Bejarano, amb fotografies de <a href="http://javierbauluz.blogspot.com/">Javier Bauluz</a> i publicat a les planes del <a href="https://docs.google.com/fileview?id=0B5T8roAHsNVbMzJjMTQ5MjItZDU2ZS00ZDE3LThlZmMtYzAzMmY3ZTY0ZGEy&hl=ca">magazine de la Vanguardia de l'1 d'octubre de 2000.</a> Entorn al treball de <a href="http://eldiapason.wordpress.com/2009/11/21/javier-bauluz-fotografo-y-artifice-de-piravan-2/">Javier Bauluz </a> també citem altres documents com l'audiovisual anomenat "<a href="http://www.piravan.com/exposiciones/espana-frontera-sur"><i>España, Frontera Sur"</i></a> que s'inicia amb l'esmentada fotografia i <a href="http://video.google.com/videoplay?docid=-6737024850482987420#">una pel.lícula </a>homònima de 26 minuts 11seg. En 14 de novembre de 2001 La Vanguardia porta la notícia a la secció de Cultura "<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2001/11/14/pagina-37/34194255/pdf.html">Godó de Fotoperiodismo para Bauluz</a>" (p. 37)<br />
<br />
2. Deu mesos després quan Arcadio Espada veu la fotografia a la portada del diari The New York Times del 10 de juliol de 2001 salta. El seu polèmic escrit apareixerà el <a href="https://docs.google.com/fileview?id=0B5T8roAHsNVbODUyNWNkZDYtNWMzZS00ZGM1LWFkNWItNjI0M2U0ZGU0MTQw&hl=ca"><i>13 de juliol</i></a> (<span style="font-size: x-small;">copyright d'Arcadi Espada Enériz i Espasa Calpe S.A.</span>) en el seu llibre <i>Diarios</i> (de 2001) publicat per Espasa Calpe el 2002. <br />
<br />
3. La Vanguardia li torna la pilota mitjançant el <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/edition.html?edition=Magazine&bd=02&bm=03&by=2003&ed=02&em=03&ey=2003">Magazine del diumenge 2 de març de 2003</a>, on apareixen diversos escrits agrupats en <i>Historia de una foto</i> (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-52/34413797/pdf.html?search=Javier%20Bauluz">52</a>) que inclou <i>En defensa de la realidad</i> de Josep Carles Rius (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-54/34413812/pdf.html">54</a> i <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-56/34413811/pdf.html?search=Javier%20Bauluz">56</a>), <i>Aquella tarde en la playa de Zahara de los atunes</i> del propi Javier Bauluz (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-58/34413810/pdf.html">58</a>), <i>Con el dedo en la llaga </i>de Salvador Martín (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-60/34413809/pdf.html">60</a>) i <i>llamado por la muerte </i>de José Saramago (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-62/34413808/pdf.html">62</a>). En el magazine trobem referència a Javier Bauluz també a la portada (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-1/34416123/pdf.html?search=Javier%20Bauluz">1</a>), al sumari (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-2/34416122/pdf.html?search=Javier%20Bauluz">2</a>) i a la secció de <i>cartas y respuestas </i>amb una columna anomenada<i> La realidad y el periodismo</i> d'en Josep Carles Rius (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/02/pagina-4/34416121/pdf.html?search=Javier%20Bauluz">4</a>) . La replica continua dues setmanes després en aquesta mateixa secció del Magazine (16 de març) amb diverses cartes<i>, </i>la primera <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/16/pagina-6/34418644/pdf.html?search=Magazine">d'Arcadio Espada</a>, les altres de Eduard Pitarch Casals, Juan Luis Calbarro, Manu Leguineche i Pedro Bravo Aragón (<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/16/pagina-6/34418644/pdf.html?search=Magazine">6</a> i <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/03/16/pagina-8/34418643/pdf.html">8</a>).<br />
<br />
Hi ha antecedents als Magazine de març de 2003. Els trobem a la plana web de la UPIFC (Unió de professionals de la imatge i la fotografia de catalunya. Sindicat de la imatge). Es tracta de <a href="http://www.agenda-upifc.org/continguts_Agenda/opinion/opinion.php#fotopremiada">tres articles d'opinió</a>, el primer aparegut a la Vanguardia el 15 de desembre de 2002<i>: <a href="http://www.blogger.com/goog_846910633"></a><a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2002/12/15/pagina-12/33979764/pdf.html?search=El%20caso%20de%20la%20foto%20premiada">El caso de la foto premiada </a></i>de Josep Maria Casasús a la seva secció del defensor del lector.<span class="nota_titulo_grande"> El segon</span><span class="nota_titulo_grande"> <i><a href="http://www.agenda-upifc.org/continguts_Agenda/opinion/opinion.php#insultos">Insultos contra la honestidad </a> </i></span>de Pepe Baeza <span class="nota_autor">professor de periodisme de la Universitat Autònoma de Barcelona i el darrer </span><a href="http://www.blogger.com/post-edit.g?blogID=5880607150111732111&postID=8568609085095113192"><span class="nota_titulo_grande"> </span></a><a href="http://www.agenda-upifc.org/continguts_Agenda/opinion/opinion.php#insultos"><i>Diarios: libro de un hombre herido </i></a>del periodista <span class="nota_autor">Jordi Gràcia de El Periódico.</span><br />
<span class="nota_autor"> </span><br />
<span class="nota_autor">Finalment el bloc </span><a href="http://www.aespada.blogspot.com/">"<i>CASO ARCADI ESPADA contra Javier Bauluz</i>"</a> conté un bon recull dels escrits que hem esmentat i més.<br />
<br />
4. Dos mesos després del Magazine, el maig de 2003, Arcadio Espada contesta amb l'article "<a href="http://issuu.com/verpuerto/docs/vista_general_sobre_la_playa">Vista general sobre la playa</a>" (<a href="http://estaticos.elmundo.es/elmundo/blogs/elmundopordentro/documentos/Vista_general_1.pdf">1</a>, 2 i 3).<br />
<br />
5. El jutge de línia indica que la pilota d'Arcadio Espada ha anat fora: És a dir, el Consell de la Informació de Catalunya en data 6 de maig adopta per unanimitat una <a href="https://docs.google.com/viewer?a=v&pid=explorer&chrome=true&srcid=0B5T8roAHsNVbNDI2NmQxMjgtZmE3MC00YWM4LTljNTUtYzIxMDA0ZTk3NzE2&hl=ca">resolució condemnatòria</a> per haver vulnerat el <a href="http://www.periodistes.org/fcic/contingut.php?codmenu=3">codi deontològic</a>.<br />
El 13 de juny La Vanguardia recull la notícia d'aquesta resolució a la secció vivir (plana 11) amb el títol <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/06/13/pagina-11/34035120/pdf.html">El Consell de la Informació defiende la foto de Bauluz sobre la inmigración.</a><br />
<br />
6. Però Arcadio segueix jugant el punt i escriu una carta a La Vanguardia que es publica el 15 de juny a la secció <i>Cartas de los Lectores</i> amb el títol <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/06/15/pagina-34/34004409/pdf.html"><i>Arcadi Espada replica</i></a> (p. 34).<br />
<br />
7. La noticia de la resolució també apareix en el Magazine de la Vanguardia el diumenge 22 de juny de 2003 a la plana 8 amb el títol "<a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/06/22/pagina-8/34406647/pdf.html?search=Consell%20de%20la%20Informaci%C3%B3%20de%20Catalunya%20Arcadi%20Espada"><i>Espada vulneró el código deontológico del periodismo en sus ataques contra la foto de Javier Bauluz"</i></a>. A la secció de <i>Cartas de los Lectores</i> de La Vanguardia del 3 de juliol de 2003 (p. 24) llegim unes <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/06/22/pagina-24/34006946/pdf.html?search=Consell%20de%20la%20Informaci%C3%B3%20de%20Catalunya%20Arcadi%20Espada"><i>precisions del Consell de la Informació</i></a> signades per Joaquim Perramon i Francesc González.<br />
<br />
8. Existeix però una <a href="http://hemeroteca.lavanguardia.es/preview/2003/06/22/pagina-22/34018760/pdf.html?search=Consell%20de%20la%20Informaci%C3%B3%20de%20Catalunya%20Arcadi%20Espada">segona replica</a> d'Arcadio Espada a la mateixa secció del 8 de juliol de 2003 (p. 22).<br />
D'altra banda es produeix una resposta a la resolució del Consell de la Informació de Catalunya mitjançant una carta pública de diverses personalitats: <a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=9050&rev=2"><i>En defensa de Espada</i> </a>d'11 de juliol de 2003 (Letras Libres setembre de 2003) adreçada a Francesc González Ledesma president del Consell de la Informació de Catalunya signada per 50 persones com Félix de Azúa, María Teresa Giménez Barbat, Xavier Pericay, Iván Tubau, Albert Boadella, o Sole Gomis, Fernando Savater, Joan Juaristi...<br />
<br />
<h1 style="font-weight: normal;"><span style="font-size: small;"><span style="font-size: small;">En els darrers anys trobem en el blog</span> d'Arcadio Espada <i><a href="http://blogs.elmundo.es/elmundo/2008/07/22/elmundopordentro/1216725498.html">El periódico debe dinero a Javier Bauluz</a> </i>publicat el 22 de juliol de 2008 i més recentment "<a href="http://www.elmundo.es/blogs/elmundo/elmundopordentro/2010/09/20/la-chica-que-no-firmo-con-saramago.html">la chica que no firmó con Saramago</a>" on es reobra la polèmica especialment al publicar <a href="http://correspondencias.tumblr.com/post/1161114660/re-la-chica-que-no-firmo-con-saramago-ana-zaragoza">la carta d'Ana Zaragoza</a> que trobem a la seva correspondència.</span></h1>Fora de pista<br />
<br />
<br />
Possiblement el jutge de cadira en aquest partit de tennis sigui <a href="https://docs.google.com/fileview?id=0B5T8roAHsNVbNDJkMzIzY2YtZDJlNS00MWQxLWIyM2MtZDUxZWI4NDNmNDIz&hl=ca">José Ángel Agejas</a> amb el seu comunicat <a href="http://dialnet.unirioja.es/servlet/articulo?codigo=2534392">"<i>La polémica del caso Bauluz-Espada</i>"</a> al<i> </i><a href="http://dialnet.unirioja.es/servlet/libro?codigo=281277"><i>Congreso Internacional de Etica y Derecho de la Información a Valencia</i></a> (publicat el 2004).<br />
<br />
Entre els espectadors hi ha el periodista J.L. García Iñíguez amb una entrada en el seu bloc <i>"los apuntes de</i>:<i> J.L. García Iñíguez</i>" de 14 d'abril de 2005 anomenat <a href="http://jlgarciainiguez.blogspot.com/2005/04/arcadi-espada-en-salamanca-apuntes.html"><i>Arcadi Espada en Salamanca (apuntes sobre Javier Bauluz)</i></a><br />
<br />
A la tribuna de les autoritats hi ha cadires per <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Kevin_Carter">Kevin Carter</a> , <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/James_Nachtwey">James Nachtwey</a> , <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Claudio_Magris">Claudio Magris</a> i <a href="http://es.wikipedia.org/wiki/Susan_Sontag">Susan Sontag </a>que fou <a href="http://www.letraslibres.com/index.php?art=9556">entrevistada</a> l'any de la seva mort (el 2004) per Arcadio Espada i que es citada el <i>13 de juliol</i> en l'apartat final <i>revolviendo</i><br />
<br />
En general aportarem els documents bàsics per entendre i poder parlar d'aquesta polèmica. <br />
<br />
Com ja sabreu l'Extra inclou, a part d'aquesta documentació un estudi seriós d'aquella tarda del dissabte 2 de setembre de 2000 a la platja dels alemanys, on veurem les marees, <a href="http://www.uca.es/uca/grupos-inv/RNM205/uca3dmodel/estrcorr/view">les corrents marines</a> superficials, la trajectòria del sol, de la lluna i de les pasteres, la cartografia i fotografies de la zona, els moviments de la guardia civil... fins arribar a analitzar molt detalladament l'escenari de la fotografia amb la posició concreta de la parella, les diverses posicions del cadáver, dels periodistes, de la guardia civil i d'en Javier Bauluz, així com les distàncies entre ells, tot en metres i coordenades UTM. L'anàlisi de l'instrumental inclou l'angle visual, l'òptica emprada (o simulada), l'alçada del fotògraf -en la vista sobre la platja-, l'hora en que es va disparar, la velocitat d'obturació, el diafragma, la profunditat de camp, els cercles de confusió, la sensibilitat del negatiu (aparent)...en una aproximació prou concluent. </div><div style="text-align: justify;">També descobrirem -a la fotografia- la presència d'un quart personatge, a qui ningú ha parat esment, veurem manipulacions diverses... </div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;"></div><div style="text-align: justify;">Inclourem la col.lecció dels 25 comunicats i demés correspondència de la tertúlia.</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">L'extra sembla que podria sortir gruixut, d'unes tres-centes planes. Possiblement estigui enllestit a principis de gener. De moment la informació està recollida en suport paper a la biblioteca Camaiba.</div><div style="text-align: justify;"><br />
<br />
<span lang="CA" style="font-family: Arial; font-size: 8pt;"> <br />
</span></div><div style="text-align: justify;">Altres</div><div style="text-align: justify;"></div><br />
Pels que volen a Xina i a l'Orient amb el Google Earth, des de la setmana passada ja poden viatjar amb <a href="http://www.tianditu.cn/map/index.jsp">Map World</a> (made in Xina) molt més precís en certes regions. <br />
<div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Aviat us informo com escriure en naxi, al meu entendre l'escriptura més divertida del món (logogràfica amb pictogrames i en vies d'extinció).</div><div style="text-align: justify;"><br />
</div><div style="text-align: justify;">Quan pugui i sàpiga <a class="cssButton" href="javascript:void(0)" id="publishButton" onclick="if (this.className.indexOf("ubtn-disabled") == -1) {var e = document['postingForm'].publish;(e.length) ? e[0].click() : e.click(); if (window.event) window.event.cancelBubble = true; return false;}" target=""></a>us penjo uns quants vídeos de la proppassada tertúlia a Bohèmic (territori Arcadio). . </div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-15033308350324925812010-05-02T18:41:00.000-07:002010-05-02T18:43:14.256-07:00NOVETATSHola tertulians!<br />
Ja estic per aquí! He intentat donar un renovat impuls al blog incorporant noves fotografies, nous enllaços amb llocs importants com e-listas, spotify, o les nostres publicacions i també incorporar elements diversos del nostre passat i present. Entenc que estem en un estadi provisional on cal anar donant forma al blog amb la participació i les propostes de tots. <br />
<br />
Una de les tasques que ha iniciat enguany en Luís és la publicació mensual de la Tertúlia, una producció que entenc no pot estar pas deslligada del blog. I així des d'ell ja es poden consultar els dos primers "fanzins". La meva intenció, més ambiciosa, és tanmateix, d'una banda publicar el nostre passat complet a e-listas i d'altra p/t-robar l'eina precisa per a la comunicació (e-llista, e-Foro, Facebook, Twitter o el que sigui...) que la substitueixi correctament.<br />
<br />
M'ha agradat conduir el blog uns dies... <br />
CarlesLa tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-66185246466697945732010-03-05T10:10:00.000-08:002010-03-05T10:10:06.465-08:00SALUDAEl grup d'afinitat ELS VERMUTS DEL DIVENDRES<br />
<br />
S A L U D A<br />
<br />
a la colla de la TERTÚLIA DELS DIJOUS<br />
i els desitja llarga vidaLa tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-87139188043760977502010-02-25T16:55:00.000-08:002010-02-25T16:55:25.021-08:0025/02/2010 Fría noche, obscuro inviernoImagino a los compañeros de pista abrigados por la luz del flexo, inmersos en sus pasiones obsesivas tras la cena. Intensas, breves, raudas. Al fondo la almohada, el reseteo cerebral, la renuncia a todo lo que no ha cabido en el día y de soslayo, entre conectar el despertador y girar el edredón, la posibilidad de un par de docenas de líneas antes de rendirse y optar por el mejor lado para coger calor y disolverse.<br />
Tal vez la pantalla del ordenador sea otro lugar donde uno se disuelve, en letras. Letras fluidas hacia otra dimensión. Una dimensión de lo humano que se hace según se construye y explora.<br />
Al dJ ya no le caben más canciones en la lista. El doctor Livinstone en el Spotify, I sospect. Construiremos un paraíso de listas elocuentes y sabrosas donde sumergir la cabeza y sentir como la conciencia se erosiona con tanta, tanta música con que el hombre se regala.<br />
En la pista hay mucho espacio y pocas luces, más que nada para proteger la intimidad de las pasiones nocturnas y dejar que la conciencia se disuelva como un gas.<br />
<br />
LMLa tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com2tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-81846323561000285242010-02-12T00:50:00.000-08:002010-02-12T00:50:49.462-08:0012/2/2010 ¿Bailas?Hola,<br />
hoy es viernes de carnaval. Me pongo el antifaz de bloguer y salgo a la pista.<br />
Trastavilleo con el pasword y dudo con la pestaña del html. Advierto, lo que quiero es redactar. Vale.<br />
Redacto. Y, para empezar, hago recuento de las opciones que me reclaman sobre el encerado:<br />
<br />
1 - Limpiar los mensajes del servidor de eListas en la franja temporal que el ex6imio administrador me asignó.<br />
2 - Borrar todos los mensajes incluidos en los reculls pdf que edité hace una semana.<br />
3 - Iniciarme en el swing del twitter.<br />
4 - Aprender a bloguear con estilo al compas del Spotify.<br />
<div><br />
</div><div>Es difícil resistirse a los encantos de tanta contemporaneidad, pero la pista espera y habrá que empezar a moverse: ¿bailas?</div><div><br />
</div><div>LM</div>La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com3tag:blogger.com,1999:blog-5880607150111732111.post-21865449259142518342010-01-10T07:20:00.000-08:002010-01-10T07:21:07.019-08:00La tertulia del primer dijoushttp://www.blogger.com/profile/15158924586144667710noreply@blogger.com1